“a short burst of inconsequential information”

Oder auf ‚deutsch‘ – Twitter. Nico hat in der LA Times einen Artikel gefunden, der beschreibt, wie Twitter zu seinem Namen gekommen ist. Die Erklärung für die deutsche Übersetzung ‚Twitter‘ ist natürlich auch mit dabei: ‚“chirps from birds.” And that’s exactly what the product was. The whole bird thing: bird chirps sound meaningless to us, but meaning is applied by other birds.‘ Hat was, wenn man mal drüber nachdenkt…

Schreibe einen Kommentar


Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.